Notebook: Lakers 103, Nuggets 88
Posted Sunday April 29, 2012 7:25PM
By Dan Arritt, for NBA.com
THE FACTS: Before the start of the Western Conference first-round playoff series between the Lakers and Nuggets, those in the Denver locker room were fretting over a method to counter L.A.'s length. Andrew Bynum showed just how tall the Lakers can stand, tying an NBA playoff record for blocked shots in the 103-88 victory Sunday afternoon at Staples Center.
Andrew Bynum的10火鍋追平季後賽紀錄,最終拿下大三元,為湖人守住季後賽第一場勝利。
QUOTABLE: "Monstrous. He was an absolute beast down there."
-- Lakers coach Mike Brown on Bynum
THE STAT: Bynum finished with 10 points, 13 rebounds and 10 blocked shots, tying the previous NBA record held by Mark Eaton of the Jazz and Hakeem Olajuwon of the Rockets. He also broke the franchise record of nine blocks, which was held for 35 years by Hall of Fame center Kareem Abdul-Jabbar. If that's not impressive enough, it was also L.A.'s first triple double in a playoff game since another legend, Magic Johnson, produced 16 points, 11 rebounds and 20 assists against the Bulls in Game 5 of the 1991 NBA Finals.
霸男今日成績打破Kareem Abdul-Jabbar的季後賽阻攻隊史紀錄,而上一位大三元的前輩,他的名字是Magic Johnson,是在1991年對上公牛的冠軍賽的精彩演出。
TURNING POINT: Despite shooting 5-for-20 in the opening quarter, the Nuggets hung around until the Lakers scored six straight points to push their lead to 45-34 with 2:40 remaining in the second quarter. They maintained a 10-point edge at the half, and the Nuggets never climbed back within single digits.
HOT: Devin Ebanks stepped into L.A.'s starting lineup in place of the suspended Metta World Peace, and he gave the Lakers an early lift, scoring all 12 of his points in the first half on 5-for-6 shooting. Kobe Bryant picked up the scoring slack from there. After missing eight of his first 10 shots, he shot 9-for-14 in the second half and finished with 31 points. The only player for the Nuggets who showed up to play was forward Danilo Gallinari, who scored 19 points on 7-for-14 shooting. He had nine points in the opening quarter when the game was still competitive, and looks to be a handful for Ebanks to guard.
接替世界和平先生上場先發的Devin Ebanks扮演奇兵,上半場攻下12分,彌補了Kobe手感不佳的火力。然而,一哥Kobe下半場回復手感,接管戰局,終場攻下31分;另一邊金塊得分最高則是Danilo Gallinari,投14中7攻下19分。
NOT: Take your pick. Denver point guard Ty Lawson, the team's leading scorer in the regular season, didn't make a basket until eight minutes remained in the game and his team down 17 points. He finished 3-for-11 with seven points. Arron Afflalo, the second leading scorer for the Nuggets, was also 3-for-11 with nine points. And then there was back-up center JaVale McGee, who was expected to play a big role down low. He committed two quick fouls when he entered the game late in the first quarter and ended up missing all six of his shots, none more than three feet away.
戰犯:金塊例行賽最高與次高得分的球員Ty Lawson、Arron Afflalo進攻皆當機,加起來只有16分,並且都只有11投中3的可怕命中率。而被期望可以扮演關鍵角色的JaVale McGee,一上場就先犯兩規,又搞笑了。
GOOD MOVE: Jordan Hill might be the comeback story of the season for the Lakers. He couldn't buy playing time after coming over from the Rockets in trade-deadline deal that sent popular point guard Derek Fisher to Houston. But he suddenly emerged in the final regular-season home game last Sunday against the Thunder, playing most of the fourth quarter and both overtimes in the comeback victory. Brown obviously considers Hill a valuable piece of his eight-man rotation because he played 25 minutes against the Nuggets, scoring 10 points, grabbing 10 rebounds and blocking two shots.
交易截止日前以老將Fisher換來的Jordan Hill為湖人帶來超高效益,今天10分、10籃板、2火鍋,讓他成為Mike Brown教練八人輪替的一顆活棋。
BAD MOVE: The Nuggets were still within striking distance after rookie Kenneth Faried scored on a slam dunk with 8:08 remaining in the third quarter to cut the deficit back to 11, but Faried said something the referees didn't like during his celebration and was quickly given a technical foul. Obviously, post-dunk celebrations will be watched closely after what happened with World Peace and James Harden of Oklahoma City last week, resulting in World Peace's suspension. Bryant made the free throw following the technical foul and the Lakers followed with five straight points to put the game in the rearview mirror for good.
菜鳥Kenneth Faried在第三節追分時期的灌籃原先想提升士氣,但慶祝動作太張揚,吃下一個T,弄巧成拙。
QUOTABLE II: "We've got to find a way to score before he gets in the paint, because he's impressive."
-- Gallinari on Bynum.
NOTABLE: This marks the sixth postseason meeting between the Lakers and Nuggets, with L.A. winning the last five. Denver led the league during the regular season in points in the paint, but they were outscored, 64-44, in the key in Game 1. The Lakers finished with 15 blocks, one for every six shots by the Nuggets.
這是金塊與湖人第六次在季後賽遭遇,前面五次湖人全勝。金塊例行賽的禁區得分名列前茅,但他們籃下今天被攻進了64分,自己只得到44分;金塊今日被打了15記火鍋,平均6次出手被賞一掌。
UP NEXT: Game 2 on Tuesday at Staples Center.
留言列表